Conversa:Celos

Os contidos da páxina non están dispoñibles noutras linguas.
En Galicitas, o Wikiquote en galego.

Non atopei "ciúme", ciúmes", "ciume" nin "ciumes" no diccionario da RAG nin no de Ir Indo. De feito, no Google descubrín que ven ser a forma portuguesa para "celos". Motivo polo cal movo o artigo. "Celos" ven na RAG co significado ao que fai referencia o artigo, todo sexa dito. Gallaecio 22:43, 8 Novembro 2008 (UTC)

  • Eu sempre dixera ciúmes, sen saber se era portugués ou non, sempre o considerei galego (e penso que así é), mais se non se recolle como tal pois haberá que empregar celos (aínda que pita nos meus ouvidos). --Albert galiza 20:17, 9 Novembro 2008 (UTC)