Proverbios chineses: Diferenzas entre revisións

En Galicitas, o Wikiquote en galego.
Contido eliminado Contido engadido
m Bot: Cambios estética
m Bot: Engado {{Control de autoridades}}
 
Liña 12: Liña 12:
* Unha [[alegría]] vale mil [[tristeza]]s.
* Unha [[alegría]] vale mil [[tristeza]]s.
* Coidado con aquel que ten a [[lingua]] doce e unha espada na cintura. Un inimigo declarado é perigoso, mais un falso amigo é peor.
* Coidado con aquel que ten a [[lingua]] doce e unha espada na cintura. Un inimigo declarado é perigoso, mais un falso amigo é peor.
{{Control de autoridades}}


[[Categoría:Proverbios]]
[[Categoría:Proverbios]]

Revisión actual feita o 14 de febreiro de 2016 ás 19:55

  • Cando os cartos falan, a verdade cala.
  • O exército arrogante perderá a batalla seguro (嬌兵必敗)
  • O verdadeiro viaxeiro non sabe onde vai.
  • Unha familia unida é sempre máis numerosa ca unha familia dividida.
  • Se un home ten fame non lle des un peixe, ensínalle a pescar.
  • Os homes grandes entran pola porta grande, pero os mais grandes .. entran pola porta pequena.
  • É preferible realizar unha boa acción preto da casa que ir moi lonxe queimar incenso.
  • Hai tres cousas que nunca volven atrás: a palabra pronunciada, a frecha lanzada e a oportunidade perdida.
  • Desfruta hoxe, é máis tarde do que pensas.
  • É bo que os fillos pasen un pouco de fame e de frío.
  • Se non queres que se saiba, non o fagas.
  • Unha alegría vale mil tristezas.
  • Coidado con aquel que ten a lingua doce e unha espada na cintura. Un inimigo declarado é perigoso, mais un falso amigo é peor.