Fullmetal Alchemist

De Wikiquote
Saltar a: navegación, procurar
Wikipedia
Vexa o artigo da Galipedia acerca de Fullmetal Alchemist

Fullmetal Alchemist é un manga e anime creado por Hiromu Arakawa,no que 2 irmáns Edward e Alphonse Elric tratan de recuperar os seus corpos mediante a pedra filosofal tras perdelos ao tratar de revivir á súa nai por medio da alquimia.

Full Metal Alchemist (Opening 1)[editar]

  • "Para conseguir algo, debes dar outra cousa do mesmo valor a cambio. É a lei do intercambio equivalente. Naqueles tempos criamos que esa era a verdade que gobernaba o mundo..."

Full Metal Alchemist (Opening 4)[editar]

  • "A pedra filosofal? Aquel que a consiga, non estará suxeito á lei do intercambio equivalente. Non terá que sacrificar nada para obter algo a cambio. Nós buscabámola e atopámola."

Dante[editar]

Aspecto de anciá:

  • Se alguén pon todo do seu parte para conseguir algo, cando o consiga será máis feliz. O traballo duro sempre é recompensado. Iso era o que pensaba. (Dante sobre as razóns polas que se converteu en alquimista, capítulo 32 do anime).
  • Aquel que busca a Pedra Filosofal coñecerá a desgraza. Iso é algo que deben saber os que a buscan. (Dante sobre a Pedra Filosofal, capítulo 32 do anime).
  • Fóra do bosque, no mundo real... segue a loita. As faíscas de loita convértense en chamas e a maldade alimenta esas chamas. Aos poucos, esas chamas propagaranse como unha fogata. Por que non pode a xente deixar de loitar?. (Dante sobre a guerra, capítulo 33 do anime).

A Izumi[editar]

(capítulo 46 do anime)

  • Supoño que logo de todo es igual que os demais.
  • Queres que a xente agradézache o que fas? Por que non te fas Alquimista Nacional?.
  • Como vou facelo?. Son criaturas egoístas que carecen de ningún sentimento eloxiable. Aprenderon a usar a pólvora e agora só pensan na guerra. Imaxínaste o que ocorrería se aprendesen os segredos da alquimia? (En resposta á pregunta "Seica non sentes nada pola xente normal?").


No corpo de Lyla[editar]

  • A razón de que veñas é que ti naciches aquí. (Dante a Greed cando este, xa derrotado, vai visitala á casa do bosque. Capítulo 34 do anime).
  • Cando Dante morreu, busquei un lugar onde puidese usar a miña alquimia para o ben. (Dante sobre as súas razóns para estar en Lior logo de desaparecer sen dar explicacións. Capítulo 40 do anime).
  • É inútil... os humanos somos débiles por natureza. (Dante sobre a necesidade humana de crer en algo superior, capítulo 41 do anime).
  • Por iso os humanos non poden ser Deuses. (Dante a Roze, cando esta lle dixese que a finalidade dunha relixión é salvar á xente. Enténdese, pois, que é Dios quen debe salvar aos humanos, e como os humanos non poden salvarse a si mesmos, non poden ser deuses. Capítulo 44 do anime).
  • Fai catrocentos anos, logramos creala... a Pedra Filosofal. Grazas a ela obtivemos a vida eterna (Dante a Hohenheim sobre a creación da Pedra Filosofal, capítulo 45 do anime).
  • A porta está no noso interior. (Dante sobre "a porta", fonte fundamental da alquimia e do poder dos alquimistas no mundo de Fullmetal Alchemist, capítulo 45 do anime).
  • Non digas iso... trátase dun homúnculo capaz de envellecer igual que os humanos. É a miña obra mestra. (Dante sobre Pride, despois de que Envy o insultáse. Capítulo 46 do anime).

Edward Elric[editar]

  • Dis que son tan pequeno que para verme hai que facelo a través dunha lupa?!!
  • A quen lle dis anano?!!
  • A envexa e o odio son os meus inimigos; non loito en nome do amor nin dos soños.... só loito polo meu.
  • Levántate e camiña cara a adiante, tes as pernas para facelo.
  • Sempre hai algo máis importante que un mesmo ou os nosos soños.
  • Menos mal que son pequeno ou se non, non puidese pasar por aquí... ¡¡¡¡NOOON, que estou dicindo??!!!
  • O Sol é só unha esfera chea de hidroxeno, se te achegas demasiado, só te queimaras.
  • Parece que Dios en verdade odia aos homes que desobedecen as súas regras.
  • De verdade cres que orando e esperando conseguirás o que desexas?
  • Hai tantas cousas que non sei que me avergoño da miña ignorancia.
  • Non podo estar de acordo contigo, sei que se fago un gran esforzo serei recompensado, e creo que iso aplicase a todos nós, non importa onde esteas, se traballas duro obterás a túa recompensa, sei que o intercambio equivalente é certo. Se é infantil crer nisto, entón que o sexa, prefiro ser considerado un neno, que seguir unha doutrina de cinismo, caos e apatía, pensei que non me importaba, que non necesitaba crer en nada, pero estaba equivocado.

Alphonse Elric[editar]

  • Irmán espera.....
  • Un soño que pode realizarse non é un verdadeiro soño.
  • Mira, un gatito...!
  • O mundo necesita persoas que se apaixonen en algo e traballen niso.
  • Irmán, el non dixo iso!...
  • Que hai de Winry?

Maes Hughes[editar]

  • Mira esta é a foto da miña filla, a que é preciosa?
  • Teño unha muller e unha filla que me esperan (antes de morrer asasinado por envexa).

Roy Mustang[editar]

  • Podes chamarme Roy Mustang ou só Comandante, ou podes chamarme o Alquimista de Lume?
  • Os Alquimistas Estatais somos a artillería humana que se lanza cando todo o demais falla, cando os militares chaman, é noso deber responder, sen importar o grotesco do escenario.
  • Para servir debemos distanciarnos dos compromisos emocionais.
  • Xunto co reloxo de peto, cada un de nós recibimos un segundo nome simbólico, dependendo dos teus talentos, o teu é Aceiro? O Alquimista de Aceiro.
  • Un can?... ¡Amo os cans!... Os cans simbolizan a lealdade, cumpren ordes do seu amo sen importar nada, se es malo con eles, non se queixan e ademais...¡NON COBRAN!
  • ¡Ese día todas as oficiais vestirán minisaias!
  • Un soldado prefire o rápido á intelixencia, non hai golpes adiantados, golpea rápido e terminaras rápido.
  • Se o teu opoñente é de temperamento colérico, trata de irritalo e nunca caias en burlas do inimigo.
  • Toda guerra é engano pensas que o inimigo ten unha debilidade e convértese na súa fortaleza.
  • Fixen un xuramento. Nunca seguir ordes irracionais outra vez, alcanzar unha posición onde non tivese que obedecelas?e fun fiel a iso.
  • Nada é perfecto, o mundo non é perfecto? por iso é tan marabilloso.
  • Eu non lle teño medo a nada. Logo de todo, son un alquimista estatal.
  • Hoxe choverá...

Riza Hawkeye[editar]

  • Hai momentos cando un soldado debe tomar unha vida, ata cando non entende porque... as ordes poden non ter sentido, así é cando es soldado.
  • Nunca dubidarei á hora en apertar o gatillo... ata o día no que logre a súa meta.
  • O home non pode gañar nada sen dar primeiro algo a cambio. Aquí no Cuartel Central, houbo unha banda de valentes soldados, todos desexosos de sacrificarse no nome da paz. É unha historia de amor e valor, unha historia de alquimista de lume. O Coronel Mustang e o seu leal quipo.

Izumi Curtis[editar]

  • Toda vida chega a un final, regresando ao po do que veu. Todo cambia igual que a vida humana. (Manga)
  • Todo é un e un é todo.

Homunculos[editar]

  • Lust: "O pensamento segue aflorando na miña mente... De onde veño? Onde irei?"
  • Greed: "Non hai nada tan raro que non poida existir"
  • Wrath: "Ben sexa por amor ou por boba curiosidade, as Transmutaciones Humanas son intentadas... E cando eses intentos fallan unha vida diferente é creada. Un individuo ten corpo e mente pero non alma. Así nacen os malditos ¡Iso é un Homunculo!
  • Gluttony: "Luxuria, Podo comermelo?"
  • Wrath: "Esta é a décimo quinta vez que te mato. Cantas veces máis fan falta para que morras?" (A Greed)
  • Envy: "É imposible que existan cousas imposibles"

Hohenheim[editar]

  • Sentín alivio ao saber que a lei de equivalencia de intercambio non era certa, que as persoas non sempre son forzadas a pagar un prezo para obter algo de valor a cambio, porque ata que vivise mil vidas nunca podería facer o suficiente para merecer o agasallo dos meus fillos.

Nina[editar]

  • ¡¡Flores maxicas!!
  • A Edward: Pequeno irmán grande.
  • A Edward: Winry é un lindo nome, ela é a túa noiva?

Dialogos[editar]


Capitulo 51, conversación entre Hohenheim da Luz e Edward Elric (Munich 1921)

Hohenheim: Que fixeches, Edward?

Edward: Fíxate...

(Lendo unhas follas)

Hohenheim: Un foguete con combustible líquido? Goddard?

Edward: É un americano, pero creo que hai alguén investigando o mesmo en Transilvania

Hohenheim: Non será Drácula, verdade? (A son de broma)

Edward: Chámase Oberth, creo que é un estudante e penso ir visitarlle

Hohenheim: E que te propos?

Edward: Planea facer foguetes para chegar ao espazo. Quizá desa forma, este máis preto do meu mundo. Seguro que aprenderei algo con el.

Hohenheim: Non liches a teoría de Einstein?

Edward: Non termina de convencerme

Hohenheim: Como non podes usar a alquimia céntraste agora nas máquinas? (con tristeza no rostro)

Edward: Intentei recuperarlo unindo a súa alma e o seu corpo, pero cando quixen darme conta xa estaba neste mundo.

Hohenheim: Tiveches que facelo para manter o teu corpo e a túa mente. Foi un acto reflexo.

Edward: Al devolveume a vida... Para poder volverme a perder

Hohenheim: Non todo pode saír á perfección. O mundo non é perfecto.

Edward: Sacrifiquei a miña vida para recuperar a Al e aínda así sigo vivo Pode ser que gañe algo sen ter que pagar nada? Ou seica Al sigue...

Hohenheim: Viaxástes moito. Toda a xente que coñecíschedes... Todo o que vichedes... Toda a dor e o traballo duro.... Todo o que aprendíschedes... Non é suficiente sacrificio?

(Edward Sorrí, como aceptando as palabras de Hohenheim, e afástase camiñando)


Ultimas palabras dos protagonistas (cronoloxía da serie, 1915).

Edward Elric: Aínda non sei que podo facer para recuperarte, pero seguro que volverei ¡Volverémonos a ver, Al!

Alphonse Elric: Para crear unha cousa, debes pagar con outra do mesmo valor. É a Lei do Intercambio Equivalente. Naquela época criamos que iso era o único certo, pero o mundo non é perfecto e non existe unha soa lei que goberne todo o que sucede nel. Iso é o que pasa coa Lei do Intercambio Equivalente. Aínda así, sigo pensando que a xente non pode conseguir algo sen pagar algo a cambio. Toda a dor que pasamos estou seguro de que foi o prezo máis que suficiente. A xente que se esforza sabe que tarde ou cedo obterá a súa recompensa. A Lei dos Estados Equivalentes non goberna este mundo pero..... Estou seguro de que tarde ou cedo o meu irmán e eu volverémonos a atopar.